BARU PEGANG MENTERI KEWANGAN.....
Menteri Kewangan Lim Guan Eng malam ini
mempertahankan tindakannya mengeluarkan kenyataan tiga bahasa, termasuk bahasa
Melayu, Inggeris dan Cina ketika beliau membincangkan isu Tun Razak Exchange
pada hari Khamis lalu.
Bagaimanapun,
kenyataan Facebook yang dikeluarkannya malam ini untuk MEMPERTAHANKAN
KENYATAAN dalam tiga bahasa pada hari Khamis itu dikeluarkan hanya dalam bahasa Cina.
Ini menimbulkan maklum balas negatif daripada
orang-orang yang tidak dapat memahami dan terpaksa bergantung pada alat
terjemahan platform media sosial.
Antara
yang mengkritik Lim ialah bos hypermarket Mydin, Ameer Ali Mydin.
MAKLUM
BALAS RAMAI
"SEMUA KENYATAAN APABILA DIKELUARKAN DI MALAYSIA HENDAKLAH TERLEBIH DAHULU
DALAM BAHASA MELAYU, kemudian Bahasa Inggeris, selepas itu mana-mana
bahasa lain (jika) perlu.
"Sekiranya
anda berada di London, maka saya anggap anda akan mengeluarkannya dalam Bahasa
Inggeris terlebih dahulu setelah itu terjemahannya boleh dibuat dalam Bahasa/
Bahasa Mandarin/ Perancis dan sebagainya.
"Jika
anda berada di China, maka pada sidang akhbar di China, saya fikir mungkin akan
dikeluarkan dalam bahasa Mandarin dahulu, kemudian bahasa Inggeris dan
lain-lain.
"Saya
fikir ini lebih logik. Kami tidak pernah mempunyai masalah
sebelum ini (dalam) 61 tahun yang lalu, kenapa buat sekarang?"
katanya.
Komen
Mydin mendapat maklum balas ramai di Facebook, meletakkannya di tangga teratas
senarai komen.
"KAU
MENTERI KERAJAAN MALAYSIA KAH (ATAU) KERAJAAN CHINA?
"Konon statement Menteri
Kewangan Malaysia, tapi tak guna bahasa kebangsaan untuk semua faham,"
kata Muadz Abu Hanzalah.
Terdapat
juga pengulas yang mempersoalkan kenyataan Lim sebelum ini bahawa beliau
"rakyat Malaysia" ketika ditanya pendapatnya menjadi menteri kewangan
Cina pertama semenjak Tan Sri Tan Siew Sin menjawat portfolio berkenaan.
"Saya
bukan orang Cina, saya rakyat Malaysia.
"Bahasa
kebangsaan? Apakah itu?" Soal Ahmad Zahiruddin Saruju.
Bersambung: KLIK DISINI SEGERA DAN BACA